miércoles, 7 de abril de 2010

Batalla Final

Hola!

Les traigo la segunda actualización de este mes de Abril sobre el proyecto Tenkaichi 3 Versión Latino.

Continuo con la extracción de voces del personaje Vegeta. Me encuentro en los episodios donde Goku y Vegeta logran salir del cuerpo de Majin Buu y se preparan para la batalla final que tomara lugar en el planeta Supremo. Me ha tomado mas tiempo del que tenia pensado el terminar a este personaje. Espero completar a Vegeta de aquí al próximo Jueves. El siguiente personaje que haré sera Majin Buu.


Bueno, ahora me despido.

Salu2!




12 comentarios:

azambr dijo...

Hola chucho te acuerdas de mi???... soy el priemro que te sugirió que hicieras el juego en NTSC y el que te pasó una voz "limpia" que decia "¿acaso te refieres a krillin?"... jajaja... Bueno yo lo que quería era hacerte una sugerencia que a mi punto de vista me parecería importante que lo consideraras.

Tu sabes muy bien que la voz de Mario Castañeda es muy característica y enigmática y el público DBZ no nos adaptaríamos a escuchar a Gokú con otra voz que no fuese la de el... El caso es que una vez dijiste que en el modo historia especificamente en la parte donde Goku Pelea contra Broly, ibas a usar la voz de la pelicula pero esa pelicula no la tradujo Mario... Mi sugerencia era que si le podías pedir el favor a Santiago Florentín para que te doble esas voces... Pienso que quedaría mejor que con la voz de la película de Broly... Dime que piensas... Saludos

Anónimo dijo...

(leandrodn)Muy buena noticia

Anónimo dijo...

maxi_eltecla89,hola chucho me alegra q estes avanzando tan rapido segui asi no me contestaste en el posteo anterior lo que te dije sobre goku...le podrias cambiar las frases q dijiste q le pusiste al momento de transformarse?es q tengo unas q creo q quedarian mejor para una batalla y le daria emocion..1-cuando se convierta en ssj 1 que diga:bueno continuemos en lo q nos habiamos quedado(se lo dice a paikujan cuando se trasnforma por primera vez peleando con el)..2-cuando se convierta en ssj 2 que diga:parece q esta pelea no terminara tan pronto como esperaba(se lo dice a vegeta maligno cuando se convierte por primera vez en nivel 2)..3-cuando se transforme en ssj 3 q diga:siento mucho haberlos echo esperar(se lo dice a majin bu y babidi cuando se convierte por primera vez)..bueno espero q consideres mis consejos,quedaria bien para una pelea,poneselos y proba...contestame cuando lo leas por fa..saludos

Anónimo dijo...

Idolooo!! espero que termines pronto esta beta 2 :D saludoss

Chuchoman dijo...

azambr; Si, me recuerdo de ti :D. No había pensado de esa posibilidad y a decir verdad me parece una buena idea. La voz de Santiago Florentin se le asemeja a la de Mario Castañeda y quedaria bien en remplazo a la voz de la película de Broly.

De todas formas debo consultarle a Santiago para saber que le parece.

maxi_eltecla89; es posible cambiar las frases que le puse por las que dijiste pero en este caso no se cuales frases son las mejores entre las dos. Quiero decir que pondré las que la gente mas prefiera.

Las frases que escogí para las transformaciones fueron:

Transformar SSJ: Este es el Super Saiyajin

Transformar SSJ2: Podriamos decir que es la transformacion del Super Saiyajin fase 2

Transformar SSJ3: Este es el Super Saiyajin fase 3

Que les parece, que frases creen que quedarian mejor?



Salu2!

Anónimo dijo...

Hola
Soy fanatico del blog lo miro cada jueves
lo que te queria decir es que hace poco vi unos videos en youtube que contienen los mejores gritos de dragon ball z en latino
hay muchos que en el juego quedarian perfectos. solo tienes que poner en el buscador gritos dragon ball z y ahi estan
gracias!!

Unknown dijo...

chucho mira las actualizaciones anteriores.MENSAJES jeje.muy bien chucho avanzaste mucho en el proyecto en tan poco tiempo

AHG dijo...

Hola Chucho, no me contestaste mi anterior comentario, aqui lo escribo de nuevo:


Gracias por la actualizacion y me alegra que el proyecto progrese para bien, hoy me gustaria hacerte una sugerencia hacerca de la cancion CHALA HEAD CHALA, la version japonesa dura mas o menos 3 minutos y la latina dura como minuto y medio, pero encontre una que dura 3 minutos y esta en audio latino con calidad de audio exelente, mejor dicho miralo:

http://www.youtube.com/watch?v=NdJtQL3gxEo&feature=related

seria bueno agregarlo,;)

Anónimo dijo...

vas muy bien chucho la verdad me sorprende el laburo que estas haciendo, te queria preguntar si despues de hacer este juego. ¿vas a hacer el dbz infinte world? estaria muy bueno, ademas, te llevaria poco tiempo ya que son menos personajes y ya tendrias extraidas todas las voces necesarias.

Saludos

Anónimo dijo...

chucho te tengo una pregunta importante, vos hiciste toda la saga bu o a vegeta ? por que si hiciste a vegeta sabrias que estubo muy ausente en esa saga por su muerte

Unknown dijo...

Hola Chucho. Este es el primer comentario que hago. Quiero agradecerte y felicitarte por el gran trabajo que haces con este juego. Ya probé el Beta y está muy bueno.

Quería preguntarte un par de cosas:
1ro: Si yo quisiera traducir un juego ¿que programa tego que usar? ¿tienes un tutorial o guía? (manda el link porfa)

2do: ¿Esto sólo es aplicable a la Ps2 o se pueden traducir otras plataformas como PSP por ejemplo?

Esperando con ansias el 2do Beta me despido

Gracias

Anónimo dijo...

hola man te kiero decir ke no te apures te mereces todo el tiempo del mundo por el trabajo ke estas haciendo para todos nosotros sos el menjor!!!!!